Category Archives: Uncategorized

Status Update

Um, I’ll complete Otoburi arc before I go to sleep, so look forward to it guys!

Before that though, um, I’m going to look into how people make pdfs and epub things, since some of you guys have asked for them. I personally hate pdfs because they’re laggy and make the images ugly, but since I’m not including images for Otoburi, all is well!

If they turn out to be easy enough to make, I’ll go over the earlier chapters for anything I could rewrite better while I’m at it.

Well, only if it turns out to be easy though.

As for what I’m doing after that, I’m not sure yet, but probably a bit of the bear story as a teaser. It’s nothing amazing, but it’s not bad in any way either. Then probably Jashin Average, maybe some other teaser, and then Other World.

So the result of this was…

Nine people took my thinly veiled jab at a certain someone seriously, and unfollowed my blog.

Good riddance. (haha)

Anyway, to make up for scaring everybody, I’ll try and power through Otoburi tomorrow. I’ll get back to the teasers later.

Thank you for being fun as always, everybody (:

Ah, and if you haven’t yet, please give my paypal donation button a click. Ehehe.

Very important announcement (Update)

Guys, the truth is that I’m actually an Japanese person living in Indonesia (lol).

Which is why recently, with the eruption of the volcano in Chile, I’ve really begun to think deeply about what it is that I actually want in life.

And the conclusion that I’ve come to is that I want money. Money motivates me.

Which is why from now on I will no longer be offering my professional native-level Japanese skills for free.

[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]

From today onwards, each week I will be offering half a chapter of Otoburi, Other World, Jashin and Tilea each. In total, that’s two free chapters per week. Beyond that, each additional half-chapter will require a 200USD donation. Please mention in the donation the series that your donation is going towards.

Maou quarter-chapters will be charged at 200 Euros each, and I will not be providing any freebies for this series.

If you don’t like it, don’t read it. Don’t be a retard. Donation link can be found on the sidebar.

何私の心が本当に望むことはお金なので、黙って、リーチャがあなたの財布を空にします。ネイティブレベルの日本語けしてグーグルの翻訳機械を使ったわけでないない。

Update:

Amir, my mathematically challenged friend, the reason I’m charging 2-3 times translators like Ren is because I translate 2-3 times faster than translators (lol) like Ren.

I understand that some people are visual learners, so I’ve made this diagram just for you.

Untitled-1Update 2:

Read my post carefully. Don’t come complaining to me after asking “weres my full chapter*z?” and saying i scammed u just b/cuz u didn’t read it correctly.

Very important announcement

Guys, the truth is that I’m actually an Japanese person living in Indonesia (lol).

Which is why recently, with the eruption of the volcano in Chile, I’ve really begun to think deeply about what it is that I actually want in life.

And the conclusion that I’ve come to is that I want money. Money motivates me.

Which is why from now on I will no longer be offering my professional native-level Japanese skills for free.

[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]
[←←← Donation link here]

From today onwards, each week I will be offering half a chapter of Otoburi, Other World, Jashin and Tilea each. In total, that’s two free chapters per week. Beyond that, each additional half-chapter will require a 200USD donation. Please mention in the donation the series that your donation is going towards.

Maou quarter-chapters will be charged at 200 Euros each, and I will not be providing any freebies for this series.

If you don’t like it, don’t read it. Don’t be a retard. Donation link can be found on the sidebar.

何私の心が本当に望むことはお金なので、黙って、リーチャがあなたの財布を空にします。ネイティブレベルの日本語けしてグーグルの翻訳機械を使ったわけでないない。

Regarding ‘Sorry Oniisama’

I was originally going to go for quite a few more chapters, but I’m unsure now. Last night I stayed up to 6AM reading to the latest chapter, and I must say, the early chapters don’t do it any justice.

Basically as the series progresses, it gets more and more serious. And you end up thinking that’s the mood doesn’t change from there, but you’d be wrong.

I’m not sure how to do explain the feel of the series in place of more teaser chapters, but I’ll try going with a few hints. The story continually gets more messed up, and not in a cheap ‘people sacrificing virgins’ type of way where things regarding the setting of the fantasy world are messed up.

Rather it’s the characters. And rightfully so.

Note:

  • The setting in the prologue is very important
  • She’s a girl who’s been bedridden for a long time
  • This book series was basically her life

The reveals in this story are not so much about hidden plots or intrigues, but more about the personalities and motivations of the characters. Starting with the main character, not everybody is as they first appear, and all the reveals are really very reasonable, or rather, even quite probably if you considered this story in reality.

So yeah, the story is dark, but not in a grim dark way. It’s dark because the characters make it dark, and because the world warps so far from the original novel series.

Announcement

Guys, if there are any translation groups out there with more than one member, rei_hunter wants you to have a look at this:

Comment
byu/Tuqui0 from discussion
inLightNovels

To Yorai-kun, and all the other translators for Word Master.

You guys, its been really hard to keep up with all these blogs posting Word Master, and its even harder when 1 of those blogs lags behind.

So here’s an advice. If you’re working with more than 2 Translators, why not set-up a Google Drive for all of it?

All the raws are in seperate documents == chapters… and then add all the translator’s Gmails in.

So when someone lags behind, you can see their progress and other translators can help out.

What’s the plus side on this?

  • You can see everyone’s progress (assuming you gave everyone chapter access)
  • EVerything can be uniform, so you all follow one fucking format and not… NAME : RAWR and then “SPEECH” (Name) … seriously, wtf?
  • A chat/message system in case 2 or more translators are actively translating/editing/proofreading.
  • A Comment System for anything wrong or discussions about how to translate certain phrases.
  • Private Settings so nobody else can see your work.
  • 2 Main Modes of Editing, 1 is FULL EDITS and 2 is SUGGESTIVE EDITS. Suggestive edits appear as boxes on the side of the word.
  • It basically looks like Word, but its online, everyone can work on it… like seriously.
  • A FUCKING TERMINOLOGIES PAGE SO WE DONT GET SHIT LIKE CAMUS on ONE BLOG and KAMUI ON THE OTHER!

The downsides… i do not see so much, outside of maybe a medium requirement on RAM. It doesnt take that much bandwidth too.

But yeah, as a fellow translator, at least do something about your inconsistent releases…. I know you all have other novels to translate, but please at least keep it in process and not jumping chapters in releases. Google Drive will help you with that.

If you’ve got questions about GDrive and its operations… well why not visit us on our IRC channel and we can talk about it.

I may have left a few grammar mistakes in here… I was hurrying to type it out. :x

– rei_hunter

Possible future teasers or future teaser candidates

I Ended up Reincarnating as a Villainess Noble Girl with Nothing but Destruction Flags…

Hit on the head with a rock, the memories of my previous life returned to me. I, Caterina Claes, am the daughter of the duke, and 8 years old.
Having feverish nightmares, my engagement to the prince was decided, and I realised that this was the otome game I played in my previous life.
And I also realised that I had become the villainess noble girl that got in the way of the protagonists’ romance…
If the protagonist meets her happy end, I’ll be exiled with no belongings, and if she meets the bad end, I’ll be killed by the love interest…?
…Don’t I get a happy end!? Uh, there’s nothing but bad endings here, you know!?
I want to avoid those destruction ends and live a quiet life until I’m old!

[tl: Premise is quite similar to kenkyo, but according to reviews it’s done quite well, and the characters are all interesting. Also unlike Kenkyo, it seems that this protagonist isn’t a complete loser when it comes to romance. Poor Reika. >: Really.]

tags:
otome game;
reincarnation;
villainess;
magic;
reverse harem (regardless of gender)

I Reincarnated as a Villainess, but Why Did Things Turn out Like This?

Eliza Kardia who reincarnated as the villainess noble girl in a fantasy otome game, despite being a noble’s daughter, experienced a childhood far from what you’d expect of the world of a ren’ai game. To begin with, it was doubtful whether or not she would even survive long enough to enter the school that was the setting of the game. Because of the changes in circumstances in a neighbouring nation that didn’t even appear in the game, so different that it seemed to have no relation to that flowery school life that was featured in said game, Eliza had no choice up but to pick up arms to defend herself. Just why on earth did things turn out like this?

She has no OP abilities. She can’t use magic either. Her sense of morals may have gone a little funny because of her rebirth.

tags:
otome game;
reincarnated as a villain;
female protagonist;
no OP abilities;
no special abilities;
war;
territory management;
occasionally warmhearted;
roughly a hundred pages left until the school arc

Parallel World Strong-Armed Drifter’s Story ~Otome Games Have Declined

A low girl-power working Japanese woman (unpopular) had of all things been reincarnated in the world of an otome game; and of all people, as the villainess who always found a way of picking on the heroine.
It was the world of a school story with swords, magic and love… or so you’d think, but of course she had ‘no fucken idea’ about any of that. In regards to the contents of the game either.
Interpreting it being the same type as the VRMMO’s in her past life, this blood boiling, flesh dancing, bone grating, boisterous sword storm battle-loving battle-idiot with low girl power pushed her way through――――and aimed to be the strongest in the world!

Tags:
parallel world reincarnation;
otome game (provisional);
girl power (in a muscular sense);
leave your head here and piss off, monster;
occasionally there’s a baku dream eater;
thinks about nothing but battle;
ossan festival in full swing;
益荒漢女 [tl: Japanese pun that’s rather difficult to translate. Basically it’s ‘益荒/masura(manly heroism)’ + ‘otome/乙女(maiden)’, except the kanji for ‘maiden’ have been replaced by ‘gallant woman/漢女’]

Sorry, Oniisama!

After reincarnating in the novel I loved, I run left and right to save my beloved character from peril!
So that I can live a great life, I’ll cut down my villainness role, and even warp fate itself!
So become happy, okay? Oniisama!

..*

..*

..*

―――Ah, but well, the last boss is me though.

tags: magic, non-comedy

I Tripped into Another World, but I Got ‘Eaten up’ Right on the Spot.

Mizukami Sakura, twenty years old. Today I tripped into another world! But where I ended up was on top of a bed, with nothing but my bath towel on, and the owner of the room, Captain Grace, had a good time ‘eating’ me up. But well, he’s a hot guy who’s exactly my type, so I’ll allow it. Or rather, how about one more round?
● Fundamentally a love comedy-esque love story that began as a physical relationship between a slightly stupid protagonist who’s regrettable in various ways, and a slightly overly straight-laced Captain.
● Part 1 complete, Part 2 being written

tags:
romance;
fantasy;
trip to a parallel world;
heartwarming;
love comedy;
age difference;
military man;
regrettable heroine;
parallel world summoning?;
happy end;

Destroying the Reverse Harem Flags

My beloved oniisamas are going to be the key members of the reverse harem you say? What kind of joke is this? Of course I’m going to get in the way!
[tl: About a girl who reincarnated in a certain otome game as Shinoi Ayaka; the little sister of one of the main members of the game’s reverse harem, and grew up being looked after by another one of the members as well. So no matter how great the heroine might be, or whether the oniisamas are fine with being in a reverse harem, she won’t allow it.]

tags:
otome game;
reincarnation;
school

Siscon Feudal Lord Reincarnation! ~If I’m Reincarnated with a Little Sister, I’ll Spoil Her Through and Through

Elxiac, a reincarnater born as the son of a feudal lord. He had an adorable half-sister, born to an elven mother.
And he who seemed like a calm and collected person upon first glance was actually――an outrageous siscon!
For the sake of his younger sister, he reforms the territory, and endeavours to eliminate discrimination. And for the sake of taking photos of her, he creates camera magic.
This is the story of a little sister and the slightly regrettable oniichan who works for her sake.
With El the siscon brother, Yuin the elven sister, and the sharp-tongued maid Mizette, what kind of reincarnated life will he experience!?

[tl: Seems to swap perspectives between the oniichan and imouto.]

Tags:
reincarnation,
feudal lord,
rising up in the world,
territory reform,
siscon,
older brother,
younger sister,
elf,
fundamentally a comedy,
loli

Status Report

  • Evil God Average is confirmed to finish at 52 chapters (the end of the second book/arc/chapter) so I’ll be translating it to the end.
  • Tilea’s Worries was mentioned a few months ago to be getting a light novel adaptation.
  • I just spent the last 3 days reading Tilea’s Worries, which is why I haven’t gotten anything done.
  • The first arc of Tilea’s Worries is all laughs, second is not all that funny, third is mostly… interesting but not funny, with the exception of a few scenes.
  • Evil God Average maintains the same magnitude and style of humour all throughout the series in my opinion.
  • Some machine translator group has told me that they’re going to translate Maou, and I haven’t decided what I want to do in response yet. In the end I’ll probably just be cherry picking, and translating whatever the hell I want.
  • I might do Otoburi right after some new teasers, since I really want to hurry up and get to the marriage thingy.

Oh yeah, forgot to mention

I should’ve put this in the Bleck Knight post just because, but apparently my plan of saying ‘Evil God is a teaser, stop asking about it.’ while secretly translating it didn’t work, because people still asked questions that I should have already answered.

Maybe because they can’t read, or because they couldn’t accept the answer, idunno, but point is they kept asking.

So I’ll make it really clear:

I’m going to continue translating it. I make no promises about translating to the end. Actually, I don’t even feel obliged to translate it to the end. If it stops at the second book, then that’ s great. If not, then if/when it becomes boring or annoying or I run out of time or I just don’t like it anymore, I will stop translating.

Additionally, I don’t want anybody asking me when the next chapter is. I mean, I’m fine with you asking for the other projects, but not for this please.

Finally, because I’m obviously not committed to this, I have absolutely 0 problems with anybody picking up from my current chapter. At all. Although it is a comedy, so please be a real translator. It isn’t a mindless harem adventure story, so I really don’t think it can be MTL’d at even 30% of ‘doing it justice’.