During the bangaihen, so I’ll be back in 1~3 days.
“Furthermore, the translator doesn’t want to work together with other people to translate faster nor does he/she allow the project to be handed to someone else who could translate faster.”
I can understand why you’d misunderstand, given how a lot of other translators act, but I’m not particularly calling dibs on my projects.
When I don’t want ‘faster’ people to translate, it’s not like I’m trying to use some non-existent authority to stop people, out of jealousy or possessiveness.
It’s just that if I genuinely still like a series, I simply don’t want people of quality or translation style that I don’t approve of, trying to “take over” from where I left off. It’s a matter of quality and consistency.
If anybody wants to re-translate any of the projects here, they can go on right ahead. It’s not like I have official permission from the author, so that’s a matter of course.
But as a matter of personal preference, if you’re going to MTL, guesslate, or otherwise make a whole bunch of retarded rookie mistakes, don’t link to my blog and say ‘picked up from here blah blah blah’ because I don’t want anything to do with your garbage.
Again, this is strictly limited to my ‘active projects’ (in other words EGA and Otoburi only).
See here: https://oniichanyamete.wordpress.com/15-8n2-194/
If you ‘pick up’ any of my other projects from the latest translations, I’ll help advertise and support you if you need help.
“Well, doesn’t a translator know that when he/she starts people will want more? Half assed commitment is just cruel.”
Don’t be a retard. I know you’re not trying to offend me, but that’s the same boat of logic as blaming a rape victim for dressing skimpily and not putting out, or blaming a property owner for having a good house and not giving out his belongings.
I have never forced anybody to read the projects I have picked up. I have never forced anybody to read the teasers I pick up. If you read it, and want more, but can’t because I’m busy in real life, you only have yourself to blame.
Even more so if you start complaining on my blog, and start using ‘you addicted me, this is your fault’ as a way of putting the blame on MY shoulders.
“One could argue that we should be glad to get chapters or that these are free so we shouldn’t expect anything but this argument generally forgets that by giving something like a story/movie to the public you’re demanding investment on the public’s part as well.”
This is basically as privileged and as self-centered a response as anything I’ve ever read. You think that you showing up to my blog whenever your RSS gives a notification is equal investment to the thousand hours I’ve put in translating?
“Half assed commitment is just cruel.”
“…a translator that translates chapters awfully slow…”
I don’t know exactly what you find half-assed about me, but including things outside of this blog, I’ve been translating for free for almost a year now.
I’m slow? I don’t suppose you’re comparing me to translators who have only just started, and still have that blaze? Or is it Chinese people you’re comparing me to?
I wasn’t this slow to begin with. When I first started, I was releasing multiple chapters a day, while juggling university and other commitments as well. It’s been over 10 months since I began translating Japanese things for free. Are you really trying to compare me to people who have only just started?
And as for Chinese translations, you realise that they’re making money, right? Half-assed? This is something that I’m doing between real life, and completely for free. And I’m not even holding some kind of monopoly on it, like shitty licence holders are.
All I’m asking is that if you want to translate EGA or Otoburi, you start from the beginning again. Is that so much to ask for? You don’t find any problem in the writing style abruptly changing?
Nobody but licence holders have the right to the translation, so if you’re playing the whole ‘you don’t own the web novel raws’ card, then why don’t you just pretend I don’t exist and do your own thing?
Even if you ignore my request, I’m not exactly going to start up a stupid manhunt with my sad little translator buddies to vilify you. It’s only a request, and if I had the time to do bullshit like that, I’d be translating.