This is something applicable to all web novel readers, so please don’t dismiss this just because you don’t read Slime Datta Ken.
In case for some reason you haven’t already seen it on reddit, or the MoonbunnyCafe that is much more popular than my own blog, basically an annoying misunderstanding is causing my good friend Ran is snap. He usually has a very mild personality, but I suppose the repeated annoyance is grinding down on him.
I sincerely hope you guys can all see what the problem is here. Please have a look at his message here. I think it’s highly relevant.
Anyway, as for my opinion, please don’t mix up light novels and web novels. Web novels are great fun, and they have the benefit of not being influenced by money-grubbing editors, but they can also be a huge steaming pile of shit. Sometimes rather creative shit that gets refined into uh… idunno, a paperweight of some sort? But still a pile of shit.
Please support people who translate the light novels. The pretty pictures that you love so much are from the light novels, and the light novels are generally just better overall. If somebody is translating the light novel because they’re interested in bringing it to the English-speaking world, please don’t say insensitive things about how XX is translating the “same thing”.
It’s really not. And this is especially the case for Slime Datta Ken light novels. The light novels balance out the time each character has in the spotlight, and brings a lot more Shizu-san.