People were already gathering at the hall.
“Fuwahh~”
A stupid sound escaped me because of how moved I was.
The hall was overflowing with Oneesamas in fluttering dresses of various colours. Together with the vivid rings of flowers decorating the hall here and there, the room was like a sea of flowers.
Although the Oniisamas weren’t dressed as gorgeously as the Oneesamas, they were dreamy in their formal attire too.
Hahh, so this is the Pivoine Summer Party that everybody adores.
It’s like everything is glittering!
To begin with, almost all the guests here were students from Zui’ran, so the place was filled with youth.
I’ve been to various parties as the daughter of the Kisshouin family before, but they were focused around the Ojisamas and Obasamas of the upper class, so they just stressed me out and weren’t fun at all.
Because I was still a child, I tried my best to avoid going.
Apparently my parents wanted to bring me with them though.
“Reika? Are you okay?”
Oh gosh. Did I leave my mouth open?
I hurriedly put my fallen ‘ojousama mask’ back on.
“I am fine, Oniisama. But please make sure to stay by my side, okay?”
Although we were only supposed to be lightly linking arms, I was firmly wrapped around.
Sorry if it gets your jacket wrinkly, Oniisama.
But if I let my guard down, I’m confident that I’ll end up lost while my eyes are glued on something.
“Look, Oniisama. Everything is sparkling so radiantly.”
“Isn’t it just the reflections from the chandelier? It’s thanks to the calculated lighting.”
Please don’t pour cold water over a maiden’s dreams.
*imouto*
Now that the party had begun, everybody was chatting and smiling with a glass in hand, so I quickly invited Oniisama to come look at the rose arc with me.
“I wish to see it before the sun sets! You recommended it to me, didn’t you?”
“Yes, yes.”
Oniisama escorted me out onto the terrace and furthest back in the garden with a small white fountain and tables sets… There it was! A rose arch!
It’s even cuter than I imagined!
The arc decorated with red roses was tied by ribbons of white chiffon, and blowing in the wind made it look like a wedding veil.
And at the top was a bell!
I want to ring it!
“Oniisama! Could it be that it’s one of those bells that grants you happiness if you ring it!?”
“I wonder. I haven’t heard that, but… You want to ring it?”
“Uu-”
With such a cute bell, anybody would want to ring it, right!?
I wonder if I can’t. There are lots of people around me, after all.
Would I look like a bumpkin?
“Come.”
Oniisama took me by the hand and brought me in front of the arch.
“Excuse me. It seems that my younger sister would like to ring the bell. Would that be all right with you?”
Oniisama spoke to the senpai closest to the bell.
The senpai happily gave the spot to us, and Oniisama urged me forward. But. With all these people watching now, ringing it needs courage―!
Oniisama sure has guts~
But they went out of their way to give me this chance. I guess I’ll take advantage of everyone’s good will and ring it?
It’s embarrassing by myself, so I’ll do it together with Oniisama.
Oniisama was making a complicated expression, but I won’t mind it.
When the two of us rang the bell, somebody said “My, it’s like a pair of newlyweds at their wedding.” and Oniisama made an even more complicated expression. Don’t mind it.
Apparently girls from the primary section saw me happily ringing the bell because they gathered here and wanted to ring it too.
Right? Right?
I knew it. Everyone actually wanted to ring it. It’s because I did the embarrassing thing of going first that they had the courage to do so, right?
Good job, me.
After having my fill of the rose arch I returned inside to find that people in the middle of the room were dancing the waltz!
Party! Waltz!
“Oniisama,”
Sensing something from me, Oniisama averted his face and tried to head to the buffet corner.
But he had his armed linked to the unmoving me.
“Oniisama, it’s the waltz.”
“Don’t wanna.”
An immediate reply?
As a daughter of the upper class, I take ballroom dance classes as well.
Apparently Oniisama isn’t taking them now, but of course he took them in the past.
Since he went to the trouble of learning it, wouldn’t he want a chance to put it to use? Otherwise what did he learn it for, right?
After ringing the bell on the rose arch I’ve been on an odd sort of high.
Normally I’d be too embarrassed to decide to dance of my own accord.
“Just one song, Oniisama. Okay? Okay?”
Please say yes. It’s to make good memories for your cute little sister.
“Hahh…”
Oniisama gave a big sigh before dropping his head dejectedly.
“Just one song, okay?”
YAYYYY!
*imouto*
The orchestra’s song flowed through the hall.
One, two, three. One, two, three.
Straightenn your back. Don’tt lower your arms. Now! One, two, three. One, two, three.
While recalling my teacher’s lessons, I span around, and around.
The chandelier up on the ceiling sparkled with light.
The hem of my favourite dress danced in the air.
Aahh, this is so much fun. It’s like a dream.
*imouto*
*imouto*
*imouto*
*imouto*
*imouto*
*imouto*
actually i kinda wondering but what wrong with that imotou stuff ? is that something like charm or something
LikeLiked by 2 people
wordpress is dumb and deletes if you go back and edit, so best way to make spacing is white, ‘invisible’ words.
LikeLike
Ah I kinda understand about that, thank for confirmation
LikeLiked by 2 people
Yup, imoutos was everywhere when I use Article Mode on my Kindle LOL!
LikeLike
Imoutos are justice.
LikeLiked by 1 person
The siscon brother cannot say no to his cute brocon sister.
Aw, how cute <3
LikeLiked by 12 people
Are you talking about the Shiba siblings?
LikeLiked by 5 people
“I knew it. Everyone actually wanted to wring it. It’s because I did the embarrassing thing of going first that they had the courage to do so, right?”
Wring -> ring
Thanks for the chapter.
LikeLiked by 2 people
My thanks to you, O esteemed holy sheeprabbit.
LikeLike
Thanks for the chapter!
LikeLike
The fluffiness in this chapter is what you get when you combine these 2 very fluffy animals, the sheep and the rabbit, into one ultra-mega esteemed fluffy animal, the sheeprabbit.
LikeLiked by 13 people
LOL
LikeLike
What a silver tongue you have.
LikeLiked by 1 person
Thanks for the fluffy moment!
LikeLike
I wonder how este became “The Esteemed 5th Holy Sheeprabbit, Estellon Sharlulu Asheel Vinchance Celenalla di ef Falufiluu’Lufilafee (The 35th)…..
LikeLike
The Esteemed 5th Holy Sheeprabbit, someone translated this til’ Chap 21 or 20, right? Are you re-translating it or it is just the same? Just asking.. No Offense
LikeLike
-sigh-
What country are you from?
LikeLiked by 1 person
Because the Sheeprabbit doesn’t like Kobato’s translations.
So The Esteemed One decided to start over from the beginning.
Plus, it gives us a good excuse to bath once again in Reika-sama’s cuteness.
LikeLike
It HAS to be foreigners asking this question right? It can’t be possible that any native English speaker thinks this:
https://oniichanyamete.wordpress.com/2015/10/05/reika-sama-007/
is the same as this:
https://kobatochandaisuki.wordpress.com/2014/12/27/kenkyo-kenjitsu-o-motto-ni-ikite-orimasu-chapter-7/
right?
LikeLiked by 3 people
Honestly, even if I really disliked his attitude and translations, I would still have been polite but he just HAD to act like everything was my fault.
He’s such a whinger. Even when Maou hadn’t been updated since CH3 in February, when somebody translated it in AUGUST, he started talking about how he was powerless and upset and bemoaned the fact that nobody spoke to him.
LikeLiked by 4 people
este already explain it on the project announcement post, check there.
LikeLike
Ow Sorry I didn’t know…
LikeLike
The… birth of the bro-con!!! I don’t know his name, but I ship Reika X Oniisama all the way!!!!!
Thanks so much for all your hard work!!!
LikeLiked by 2 people
The brother seems to be falling to the siscon route too.
LikeLiked by 2 people
Well TPP passed. .. wanna go to jail with me for wearing cosplay or making fan art? Japan doesn’t tell the people that it kills their markets by a significant margin in the anime community. They didn’t tell that to Japan’s viewers on tv.
LikeLike
Goodbye comiket. Goodbye AXpo. Goodbye AMV. Goodbye anime commentating.
LikeLike
Wha?
LikeLike
Yup. Haven’t heard of it? It kills anime community fans and people are unaware that the law may entail.
LikeLike
Nope. How does it affect anime? I just know it exists, and have no idea what it entails.
LikeLike
You can see anime and manga fans becoming criminals.
LikeLike
Watch online some of the videos that the trans Pacific partnership does to anime and manga fans.
LikeLike
Maybe when it’s not 2:30 in the morning. And whoa. What’s going to happen to porn games?
LikeLike
OH OKAY. Got it. Copyright. Phew.
LikeLike
Doujins gone. Comiket and expo gone. Costumes get you arrested.
LikeLike
Basically it guts the doujin industry, right? But it’s still up to the companies to take action themselves. How come the TPP changes this?
LikeLike
It will be a whole otaku battle of legality.
LikeLike
What changes in the law? If it’s not like in the past when the company needed to sue, then what’s it going to be like from now on?
LikeLike
If it’s that one I heard about.
Essentially, the law gives 3rd parties ability to report any copyright infringement stuffs.
The problem is that when any random person can report such thing, rival authors can report the other one to snipe them.
Or random trolls.
I’m not sure if Japan have the same ‘fair use’ factors that US have, if yes I think doujins will be ok. It’d be hard to argue that doujins ‘steal’ any customers from the copyright holders, if anything the opposite is more likely to be true, that people who found a doujin of something look up the main series.
LikeLike
lol
LikeLike
Also this would also affect LNs. Damn…
LikeLike
Thanks for the chapter.
LikeLike
Reading it for the 2º time gave more input that onii-san was actually quite embarrassed, they looked way too much like a couple xD (when classes return he would be called siscom?)
Thanks for the enlightenment nii-nii!
LikeLiked by 3 people
Thank you for the chapter. Great work!
LikeLike
Those complicated expressions though lol.
Edits/suggestions:
“wouldn’t he want a chance to put to use”
“put to use” -> “put it to use” I think.
“Straightenn your back. Don’tt lower your arms”
Are the double consonants “straighten” and “don’t” intended? Asking because they both have it.
LikeLiked by 1 person
intended
LikeLike
“wouldn’t he want a chance to it put to use”
Um, I think you put the “it” in the wrong spot lol.
LikeLiked by 1 person
I didn’t sleep all night, so I think that excuses it. (:
LikeLike
That’s unfortunate, hope you get some good rest.
LikeLike
>Don’tt lower
Don’t
LikeLiked by 1 person
that’s intentional
LikeLike
I have the strongest feeling that in the next chapter, everything will go wrong.
Hm. Maybe it was the constant description of perfection.
LikeLike
Why did I wait so long to start reading this? Such a warm and fluffy translation is so fitting for you who has the title of Sheeprabbit.
LikeLiked by 2 people
It’s great, isn’t it? Tied top 3 favourite web novels (:
LikeLike
Poor brothers, they never stand a chance when younger sisters give them that look. :D
LikeLike
Awww. Now I want to ship Reika with her Oniisama~
LikeLike
*Ahem*… I think I’m detecting something here~
LikeLike